Übersetzungen
und
Lektorat.

Ihr Dienstleister rund um das Thema Übersetzungen


Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung? Sie möchten Ihren Internetauftritt Korrektur lesen lassen?

inlingua Lübeck bietet Ihnen und Ihrem Unternehmen Übersetzungen aus nahezu allen Sprachen an und unterstützt Sie dadurch bei der Korrespondenz mit ausländischen Kunden. Wir lassen Ihre Dokumente durch unser akribisches Lektorat gern Korrektur lesen - für den perfekten Außenauftritt. 



Öffnungszeiten Übersetzungsbüro


Montag bis Freitag von 8.00 bis 16.30 Uhr.

Wir freuen uns auf Sie!

 





fachuebersetzung-icon.png

Übersetzungen lässt man am besten von Muttersprachlern machen

Bei inlingua erhalten Sie professionelle Übersetzungen von MuttersprachlerInnen. Die ÜbersetzerInnen, mit denen wir zusammenarbeiten, sind ausnahmslos hochqualifiziert und können eine langjährige Erfahrung in ihrem Fachbereich und in ihrer Sprache vorweisen. Sie sind in der Regel bei Gericht öffentlich bestellt und allgemein beeidigt oder ermächtigt.




fachleute-uebersetzung-icon.png

Fachtexte lässt man am besten von Fachleuten übersetzen

Ob Wirtschaftstexte, Werbetexte, rechtliche oder technische Texte – Ihre Fachtexte sind bei den inlingua ÜbersetzerInnen in guten Händen. Die inlingua MuttersprachlerInnen beherrschen nicht nur ihre Sprache aus dem EffEfff, sondern wissen auch, wovon sie schreiben. Denn die Übersetzung technischer, medizinischer oder juristischer Texte bedarf eines fundierten Fachwissens und ein Werbetext muss auch hinterher noch knackig und punktgenau seine Zielgruppe erreichen. 




4augenprinzip-uebersetzung-icon.png

Übersetzen lässt man am besten nach dem 4-Augen-Prinzip

Alle Übersetzungen werden vor der Freigabe in unserem Lektorat auf Sprache und Inhalt geprüft und korrekturgelesen. Erst wenn dieses Procedere erfolgreich abgeschlossen ist, wird der Text an Sie ausgeliefert. So haben Sie die Sicherheit, dass die Übersetzung immer in der gewünschten Qualität und fehlerfrei bei Ihnen ankommt. Das ist inlingua-Service, der den Unterschied macht.




dolmetschen-uebersetzungen-icon.png

Ihre Texte sind bei uns in besten Händen

Professionelles Korrekturlesen optimiert Ihren Internetauftritt, Ihre Werbebroschüren und Präsentationen, Ihre Speisekarten oder auch Ihre Diplomarbeiten und Bewerbungen. Zusätzlich zur Prüfung der Grammatik und Rechtschreibung erfolgt beim Korrekturlesen eine Kontrolle der Form und Stilistik des Textes sowie der Wirkung Ihres Textes auf die fremdsprachige Zielgruppe. Dafür sorgen unsere erfahrenen MuttersprachlerInnen. So stellen Sie sicher, dass die Aussage Ihres Textes auch wirklich so verstanden wird, wie Sie es in Ihrem Ursprungstext gemeint haben.

Ob Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Russisch, Arabisch, Chinesisch, Türkisch – wir bieten Ihnen das Korrekturlesen in nahezu allen Sprachen dieser Welt an.







Ihre Ansprechpartnerin

 

Melisa Bahrenhop
Telefon: +49 (0)451 4007610
J05JQUhnTklLTklAUkYKS1JCRUJETAlDQg@nospam 

 




empty