inlingua Übersetzungen,

Lektorat und Dolmetscher-Services.

Ihr Dienstleister rund um das Thema Übersetzungen

Sie benötigen eine beglaubigte Übersetzung? Zu Ihrer Veranstaltung kommen internationale Gäste und Sie sind auf der Suche nach einem Dolmetscher? Sie möchten Ihren Internetauftritt Korrektur lesen lassen?

inlingua Lübeck bietet Ihnen und Ihrem Unternehmen Übersetzungen aus nahezu allen Sprachen an und unterstützt Sie dadurch bei der Korrespondenz mit ausländischen Kunden. Wir stellen Ihnen kompetente und professionelle Dolmetscher für Messen, Veranstaltungen und Werksführungen zur Verfügung und lassen Ihre Dokumente durch unser Lektorat Korrektur lesen. 

Öffnungszeiten Übersetzungsbüro

Montag bis Donnerstag von 8.00 bis 18.00 Uhr
Freitag von 8.00 bis 16.30 Uhr


Übersetzungen lässt man am besten vom Muttersprachler machen

Bei inlingua erhalten Sie professionelle Übersetzung von Muttersprachlern. Und das direkt vor Ort. Inlingua Übersetzer sind, genau wie die Dolmetscher, hochqualifiziert und können immer eine langjährige Erfahrung in ihrem Fachbereich und in ihrer Sprache vorweisen. Sie sind in der Regel bei Gericht öffentlich bestellt und allgemein beeidigt oder ermächtigt.


Fachtexte lässt man am besten von Fachleuten übersetzen

Ob Wirtschaftstexte, Werbetexte, rechtliche oder technische Texte – Ihre Fachtexte sind bei den inlingua Übersetzern in guten Händen. Denn die inlingua Muttersprachler beherrschen nicht nur ihre Sprache aus dem EffEfff, sondern wissen auch, wovon sie schreiben. Denn die Übersetzung technischer, medizinischer oder juristischer Texte bedarf eines fundierten Fachwissens und ein Werbetext muss auch hinterher noch knackig und punktgenau seine Zielgruppe erreichen. 


Übersetzen lässt man am besten nach dem 4-Augen-Prinzip

Alle Übersetzungen werden vor der Freigabe in unserem Lektorat auf Sprache und Inhalt geprüft und korrekturgelesen. Erst wenn dieses Procedere erfolgreich abgeschlossen ist, wird der Text an den Auftraggeber weitergeleitet. So haben Sie die Sicherheit, dass die Übersetzung immer in der gewünschten Qualität und fehlerfrei bei Ihnen ankommt. Das ist inlingua-Service, der den Unterschied macht.


Dolmetschen lässt man am besten vom Sprachjongleur

Sie benötigen einen Simultan- oder Konsekutivdolmetscher für Ihre Verhandlung, ein Symposium oder Ihre Fachtagung? Gern! Unsere anerkannten Dolmetscher greifen auf eine mehrjährige Berufserfahrung zurück und sind selbstverständlich zur Diskretion verpflichtet. Doch hier ist nicht nur die Sprachkompetenz gefragt: Auch Fingerspitzengefühl und interkulturelle Kompetenz entscheiden beim Dolmetschen über den Erfolg. Damit Sie völlig entspannt in Ihre Veranstaltung gehen können.


Ihre Texte sind bei uns in besten Händen

Professionelles Korrekturlesen optimiert Ihren Internetauftritt, Ihre Werbebroschüren und Präsentationen, Ihre Speisekarten oder auch Ihre Diplomarbeiten und Bewerbungen. Zusätzlich zur Prüfung der Grammatik und Rechtschreibung erfolgt beim Korrekturlesen eine Kontrolle der Form und Stilistik des Textes sowie der Wirkung Ihres Textes auf die fremdsprachige Zielgruppe. Dafür sorgen unsere erfahrenen Muttersprachler. So stellen Sie sicher, dass die Aussage Ihres Textes vom Empfänger auch wirklich so verstanden wird, wie Sie es in Ihrem Ursprungstext gemeint haben.

Ob Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Russisch, Arabisch, Chinesisch – wir bieten Ihnen das Korrekturlesen in nahezu allen Sprachen dieser Welt an.

Noch Fragen?

Daniel Deutsch ist gern für Sie da und beantwortet Ihnen Ihre Fragen zu unserem Übersetzungsservice. Schicken Sie ihm einfach eine E-Mail an uebersetzungen@inlingua-luebeck.de oder rufen Sie an unter 0451 4007610.